多媒體本地化

                      多媒體本地化(MultiMedia Localization,縮寫為MM L10n),是為了將多媒體源文件中的文本、圖片、音頻、視頻等元素轉換成本地市場的用戶能看懂、聽懂的內容。比如一個英語視頻聽譯成中文并制作成帶中英字幕的視頻,最后配上中文配音。多媒體本地化是翻譯行業+多媒體行業相結合形成的一個特殊領域,工序繁雜,需要有針對性的協調組織和管理能力,以及專業化的軟硬件、人才隊伍,才能高效、優質地完成整個過程。一個多媒體本地化項目可能包含的主要工序:

                      友情鏈接: 城市分站
                      丰满岳乱妇在线观看中字_久久精品亚洲中文字幕无码_野花社区视频www_国产精品亚洲а∨天堂2021